法國文豪小仲馬筆下《茶花女》女主角瑪格麗特(Marguerite Gautier)最喜歡的點心就是糖漬栗子(法:marron glacé)。
貴族恩客為了討好巴黎最美交際花,總是絡繹不絕奉上一顆顆裹滿砂糖糖漿熬煮的高級甜點糖漬栗子取悅瑪格麗特。
幾年後義大利歌劇大師威爾第改編《茶花女》原著,留下傳唱之今的經典樂曲《飲酒歌》。
雖然女主角從瑪格麗特變成薇奧麗塔(Violetta),但都仍舊逃不過肺病纏身的宿命。
“愛情如此甜美讓人激動顫抖,因為那眼神讓我的心為之臣服,為愛舉杯祝福! 為愛高舉乾杯,讓吻比酒更濃烈 ”
受到威爾第啟發,既然吻比酒更濃烈,那麼就讓茶花女徹底任性一回吧!
將最愛的糖漬栗子,泡入甜紅酒熬製。“Libiamo, amore, amor fra i calici Più caldi baci avrà.“
讓我們為愛乾杯!唯有醇酒才能炙熱深情的吻。

糖漬栗子
〈主要材料〉
帶殼生栗子500g
砂糖 200g
西班牙西城微甜紅酒 300ml
水 400ml (200ml煮栗子用、200ml放電鍋外鍋使用)
〈所需工具〉
玻璃收納罐 數個
食物剪刀
機智山村生活 手撥栗寶寶
雙十假期期間,米飛在台南知名糖炒栗子攤販雄糖炒栗子(友愛街店面)幸運尋得新鮮的栗寶寶們。
終於找到台灣產的新鮮栗子,回到新竹順道彎去Costco買瓶低單寧的西班牙甜紅酒Etim Tradition Verema。
把握連假最後一天下午,米飛和半獸人先生窩在地毯上邊撥栗子邊喝紅酒,好愜意!


#1栗寶寶三溫暖 泡熱水澡囉
新鮮栗子十分堅硬無法直接徒手撥開,需要一些前置準備作業。
將新鮮栗子(500g)放在料理鋼盆中,倒入熱水完全淹沒栗寶寶們,浸泡30分鐘至水溫接近室溫即可。
使用食物剪刀剪開栗子蒂頭,並像小松鼠一樣使用尖銳的門牙(也就是你的食物剪刀)沿著栗子底部周圍剪開泡軟的栗子殼,非常容易就能踢除栗子外殼囉!




還沒撥殼的栗寶寶可以持續浸泡在熱水中,維持軟軟外殼。
#2 砂糖灑起來
倒入砂糖(200g)並和生栗子(500g)均勻混合,靜置醃漬2小時。


#3 回到三溫暖 糖煮栗寶寶
在鍋中加入水(200ml)、甜紅酒(300ml),用中火煮滾後,再轉小火蓋上鍋蓋煨煮10分鐘後熄火。
在電鍋外鍋加水(200ml),將糖漿和栗子放置內鍋,蒸到電鍋跳起來,保溫悶1小時。



接下來可以確認栗子是否已煮軟?若已完全軟化,可將糖漿和栗子倒回鍋子裡,再次用小火煮滾煮到糖漿收汁。
讓茶花女愛不釋手的糖漬栗子就完成囉!


熬煮栗子過程盡量不要攪拌以免破碎喔!
ps.傳統糖漬栗子其實並沒有加甜紅酒,不過米飛在廚房裡習慣邊小酌邊做甜點,因此很隨意地將沒喝完的西班牙甜紅酒Etim Tradition Verema拿來煨煮栗子,果然完美提升糖漬栗子風味。酒精果然是甜點的靈魂無誤!

#4 消毒玻璃瓶 趁熱裝入倒扣
玻璃容器用沸水消毒擦乾後,將栗子和糖漿裝進去拴緊瓶蓋後馬上趁熱倒扣;等完全涼掉後,再放入冰箱保存。


不管像茶花女一樣直接拿起當糖果單吃,或是夾入奶油餐包裡享用,甜酒糖漬栗子真的是秋天最美好的熟成果實!


吃過就回不去了!
奶油餐包
奶油/鮮奶/中筋麵粉
英國人認為一個充滿風韻的女性就像烤麵包和香料一樣,能夠讓葡萄酒更加美味;雖然不知道喬叟筆下的濕麵包究竟更像吐司(toast)還是餐包(dinner roll)?
確定的是,只要學會做麵包,就能成為中世紀「鎮上最受歡迎的女人」!
1則留言 追加